Как бизнесу перестать терять деньги на культурных ошибках
Какие риски стоит учитывать при выходе на зарубежные рынки? Рассказывает Севиля Казеннова, заместитель исполнительного директора digital-агентства «Интериум»

- Заместитель исполнительно директора в агентстве «Интериум» • ex. BDM в e-commerce • ex. руководитель международных проектов (Ozon Global, EDB)
В сегодняшней глобализированной экономике и многообразном обществе культурная чувствительность уже давно перестала быть просто навыком, полезным для отдельных менеджеров. Сегодня это критически важная компетенция, от которой зависит коммерческий успех бизнеса, особенно на международных рынках. Компании взаимодействуют с множеством групп сотрудников, клиентов, инвесторов и партнеров, каждая из которых обладает уникальными культурными особенностями и чувствительностью.
На передовой этих изменений находятся технологические компании и венчурный капитал. Эти сферы наиболее глобализированы и взаимосвязаны, и именно здесь культурная осведомленность становится важнейшим фактором. Исследование BCG 2022 года продемонстрировало, что компании с высоким уровнем культурного и этнического разнообразия в среднем генерируют на 35% больше дохода от инноваций по сравнению с менее разнообразными конкурентами.
Значимость культурного разнообразия также подтверждается недавними исследованиями Deloitte за 2023 год, согласно которым компании, активно интегрирующие принципы разнообразия и инклюзивности, демонстрируют лучшие финансовые результаты и повышенную способность к инновациям. Более того, согласно отчету NVCA (National Venture Capital Association) 2023 года, 60% компаний-единорогов в США были основаны иммигрантами или их потомками.
Ключ к успешной интернационализации лежит в глубоком понимании локальных культурных особенностей. Один из ведущих стриминговых сервисов является ярким примером компании, успешно использующей искусственный интеллект и машинное обучение для адаптации контента к региональным рынкам. Платформа не только локализует интерфейсы и субтитры, но и активно применяет AI для анализа зрительских предпочтений, что позволяет создавать контент, идеально соответствующий культурным ожиданиям пользователей в разных странах.
Типичные ошибки компаний включают игнорирование локальных норм. Примером такой ошибки стало решение одного крупного игрока в сфере быстрого питания продавать говяжьи бургеры в Индии, где корова является священным животным. Этот промах вызвал волну критики и вынудил компанию изменить ассортимент.
Еще одна распространенная ошибка — использование стереотипов и неуважительных образов. Один известный европейский бренд моды столкнулся с серьезным скандалом в Китае после запуска рекламной кампании с китаянкой, пытающейся есть пиццу палочками под закадровую озвучку с акцентом. Это привело к массовому бойкоту и отмене крупных мероприятий.
Также компании нередко допускают ошибки из-за незнания религиозного контекста. Например, бренды, выходящие на исламские рынки и не учитывающие специфику периода Рамадан, часто сталкиваются с отторжением продуктов и рекламных кампаний, связанных с едой или потреблением в дневное время.
Современный бизнес располагает мощными инструментами, чтобы избегать подобных ошибок. Один из наиболее эффективных методов — модель культурных измерений Хофстеде, позволяющая компаниям лучше понять различия между культурами по таким параметрам, как отношение к власти, избегание неопределенности и коллективизм. Также важна локализация контента, которая предполагает не только перевод, но и адаптацию смыслов, символов и коммуникационных стратегий под конкретную культуру.
Эмпатийный маркетинг, основанный на глубоком понимании местных традиций, легенд и ценностей, является еще одним эффективным подходом. Компании, успешно адаптировавшие концепцию «кофе навынос» под местные культурные особенности, превращают кофейни в места для общения и встреч.
Китайский рынок демонстрирует уникальные примеры успешной культурной адаптации. Один из ведущих игроков электронной коммерции в Китае использует модель коллективных покупок и социальные взаимодействия, глубоко укорененные в китайской культуре. Это позволило платформе привлечь более 700 миллионов активных пользователей за короткий срок.
Однако неправильное обращение с культурными нюансами может иметь катастрофические последствия. Примером такой неудачи стала западная платформа электронной торговли, которая не смогла адаптироваться к особенностям китайского рынка и была вынуждена покинуть его.
Глобализация открыла миру огромные возможности, но и поставила перед бизнесом не менее значительные вызовы. Одним из самых сложных из них стала необходимость точного попадания в культурный код нового рынка. Ошибки здесь дорого обходятся: от миллионов потерянных долларов до краха репутации, который может преследовать компанию годами.
Будущее кросскультурных коммуникаций, очевидно, за технологиями. Уже сейчас AI-системы могут учитывать нюансы контекста и предупреждать ошибки на ранних этапах запуска продуктов. В ближайшие годы лидеры рынка будут использовать технологии не только для того, чтобы исправлять ошибки, но и чтобы создавать полностью адаптивные и персонализированные коммуникации, способные «говорить» на десятках культурных языков одновременно. Современные компании должны активно использовать культурное разнообразие, формируя среду, в которой сотрудники раскрывают свои таланты и создают инновационные продукты, отвечающие потребностям глобальных рынков. Метамаркетинг активно шагает вперед и выстраивает новые кросскультурные системы, только пример гиганта электронной коммерции в рамках крупнейшего ежегодного распродажного события в Азии показывает участие крупных брендов с огромной аудиторией. Пример: AR Shopping Experience на крупнейший торговый день в мире.
Платформа внедрила AR-шопинг: пользователь может «примерить» одежду на себя через камеру и получить скидку, если поделится видео в соцсетях.
Участвовало 180 брендов, включая международных лидеров в области технологий и спортивной одежды.
Покупка становится игрой. Чем больше ты вовлечен, тем дешевле и круче товар. Это геймифицированный метамаркетинг, который вовлекает новую аудиторию, создает новый язык общения между брендом и аудиторией.
И вот здесь важно вспомнить слова Майкла Баскара: «Маркетолог будущего — не продавец, а куратор. Он как директор музея: подбирает свет, звук, ритм и паузу, чтобы клиент вышел с мурашками от того, что пережил. Это и есть метамаркетинг».
Дело в том, что культуры глубже, чем принято думать.
Самая распространенная ошибка в кросскультурной коммуникации — это поверхностный перевод, игнорирующий контекст. Цветовая палитра тоже таит скрытые подводные камни. В отличие от классического примера с красным цветом в Китае, менее очевидный кейс — неудача европейского бренда одежды в одной из стран Юго-Восточной Азии, где использовались желтые и черные цвета в коллекции, предназначенной для праздничного сезона. Эти цвета там ассоциируются с траурными церемониями, и коллекция вызвала резкое отторжение покупателей.
Но культура — это не только символы и цвета, это прежде всего ценности. Например, подход к личному и рабочему времени — одна из ключевых областей, в которых бизнесу часто не удается адаптироваться. Один стартап, запускающий приложение по тайм-менеджменту в Латинской Америке, столкнулся с неожиданной проблемой: местные пользователи восприняли строгие уведомления и напоминания о дедлайнах как излишне агрессивные и навязчивые. Культурное неприятие строгой монохронной модели управления временем заставило компанию радикально пересмотреть функционал приложения и коммуникационную стратегию.
Чтобы избежать подобных ошибок, компании необходимо проводить предварительный культурный аудит с привлечением местных экспертов и фокус-групп. Так поступила, например, крупная стриминговая платформа при запуске на рынках Южной Азии. Компания нанимала местных культурологов и социологов для глубокой адаптации контента, учитывая даже мельчайшие детали — от правильного подбора музыки до особых формулировок диалогов героев сериалов.
Одним из самых успешных кейсов последних лет стала адаптация японского бренда одежды в Индонезии. Компания не просто открыла стандартные магазины, а провела тщательное исследование образа жизни и потребностей местных покупателей. Были выпущены специальные коллекции с учетом местного климата и традиций, а рекламные кампании выстраивались вокруг тем семьи, дружбы и общих ценностей, близких индонезийской аудитории. Результат — мгновенный успех и завоевание значительной доли рынка.
Культура — это не монолог, который бренд читает рынку, а диалог, требующий уважения, терпения и глубокой эмпатии. Компании, осознавшие это первыми, выигрывают не просто долю рынка — они получают сердца своих потребителей.
Таким образом, эффективное управление культурным разнообразием позволяет не просто избежать дорогостоящих ошибок, но и превратить его в мощный ресурс для устойчивого роста и глобального успеха.
Интересное:
Новости отрасли:
Все новости:
Публикация компании