Top.Mail.Ru
РБК Компании

ЮMoney внедрили систему автоматического перевода обращений клиентов

В основе решения — обученные на финансовой терминологии модели на основе архитектуры трансформер, что обеспечивает точность перевода отраслевых понятий
ЮMoney внедрили систему автоматического перевода обращений клиентов
Источник изображения: Пресс-служба ЮMoney

Финтех-компания ЮMoney внедрила систему языкового перевода диалогов пользователей и службы поддержки. Она распознает 25 языков и автоматически работает как для запросов пользователей, так и для ответов поддержки. Пользователь пишет на родном языке — система мгновенно переводит сообщение на русский. Оператор отвечает на русском — пользователь сразу получает сообщение на родном языке.

Такой бесшовный процесс позволил сократить среднее время обработки запроса от иностранных пользователей на 15%. Для операторов контакт-центра это означает снижение когнитивной нагрузки и возможность больше сосредоточиться на решении запроса, а не на лингвистических сложностях. Для иностранных пользователей — возможность получить помощь на родном языке без ограничений и дополнительных усилий.

«Комфортное использование финансовых инструментов в любой стране напрямую зависит от качества и доступности поддержки. Если раньше необходимость преодолевать языковой барьер сильно замедляла решение вопроса, то сейчас мы видим, как технологии полностью устранили эти сложности. Наш продукт позволяет туристам и мигрантам беспрепятственно использовать карты ЮMoney для оплаты по всей стране. Внедрение мультиязычной поддержки — это стратегический шаг, который повышает удобство для текущих иностранных пользователей и открывает возможности для масштабирования на новые рынки», — говорит директор департамента клиентского сервиса ЮMoney Юлия Авдеева.

Архитектура решения оптимизирована под задачи финансового сектора. Система не только переводит обращения, но и делает упор на качественный перевод финансовых и корпоративных терминов. Язык определяется через fasttext, а перевод — через специализированные модели на основе архитектуры трансформер. Такой подход позволил избежать лишних затрат на использование больших языковых моделей и сохранить точность перевода на уровне 99%. 

Внедрение автоматического перевода помогает компании поддерживать высокий стандарт коммуникации и формировать доверительные отношения с пользователями вне зависимости от их языковой принадлежности.

Интересное:

Все новости:

Публикация компании

Контакты

Адрес
Россия, г. Москва, Садовническая ул., д. 82, стр. 2, БЦ «Аврора», 7 подъезд, 4 этаж
Телефон
ГлавноеЭкспертыДобавить
новость
КейсыМероприятия