Top.Mail.Ru
РБК Компании

Арабский язык в России: как «поворот на Восток» меняет образование

Арабский язык — не мода, а конкурентное преимущество. Россия поворачивается на Восток, и спрос на арабистов растет
Арабский язык в России: как «поворот на Восток» меняет образование
Источник изображения: Freepik.com
Вячеслав Елисеев
Вячеслав Елисеев
Основатель и генеральный директор ДЖОБ ФОР АРАБИСТС

Арабист, эксперт по кросс-культурной коммуникации со странами Ближнего Востока и Персидского залива, письменный и устный переводчик (15+ лет)

Подробнее про эксперта

В течение последних десяти лет в российском образовании произошел сдвиг, который сложно переоценить. Если еще в начале 2010-х годов арабский язык преподавали не более чем в двадцати гражданских профильных вузах страны, то сегодня эта цифра превысила сотню и продолжает расти. Такого стремительного роста не знала ни одна другая восточная языковая дисциплина. И это не случайность: Россия переживает системный «поворот на Восток», где арабский язык играет ключевую роль в экономике, дипломатии и культурном диалоге.

Геополитика и бизнес диктуют тренд на арабистику

Рост интереса к арабскому языку напрямую связан с геополитическими, культурологическими и экономическими процессами. Увеличение товарооборота со странами Персидского (Арабского) залива, дальнейшее поступательное развитие энергетического партнерства с Саудовской Аравией, ОАЭ, Катаром и другими странами содружества, а также активное сотрудничество с Аравийскими монархиями в рамках ОПЕК+ создают запрос на специалистов, владеющих арабским языком и понимающих особенности деловой культуры региона.

Кроме того, расширение БРИКС и вступление арабских стран в организацию в качестве членов и наблюдателей усиливает потребность в квалифицированных специалистах. И речь идет не только о переводчиках, но и о менеджерах внешнеэкономической деятельности, аналитиках, юристах и специалистах по международным переговорам.

Сегодня владение арабским языком перестает быть экзотикой и становится реальным конкурентным преимуществом. Российские компании, выходящие на рынки Ближнего Востока, нуждаются не только в технических специалистах, но и в людях, которые умеют вести переговоры, понимают культурные нормы и способны выстраивать доверительные отношения с арабскими партнерами. Именно поэтому спрос на практико-ориентированные курсы и программы по арабскому языку стремительно растет, а университеты и бизнес находят все больше точек соприкосновения.

Университеты перестраиваются под новые реалии

Ответом на этот вызов стало стремительное расширение образовательных программ. Сегодня арабский язык можно изучать в общеобразовательных школах, куда его вводят среди прочих иностранных языков на выбор, и дальше в более чем в ста российских вузах — от ведущих московских и петербургских университетов до региональных центров.

Среди ведущих образовательных учреждений, специализирующихся на арабистике, — Институт стран Азии и Африки МГУ, МГИМО, РУДН, Восточный факультет СПбГУ, а также факультеты в УрФУ, КФУ и ВШЭ. Эти цифры — отражение реальных масштабов трансформации.

В результате арабистика перестает быть нишевым направлением, а становится частью масштабной стратегии по подготовке специалистов для внешнеэкономических связей с Ближним Востоком.

Особую роль в этом процессе играют университеты с богатым опытом международного сотрудничества. Так, Российский университет дружбы народов (РУДН) стал одной из главных площадок, где арабский язык преподается не только как филологическая дисциплина, но и как инструмент для бизнеса и дипломатии.

Партнерство вузов и бизнеса на реальных примерах

С 2019 года РУДН и агентство стратегических коммуникаций «Джоб фор Арабистс» реализуют совместные образовательные проекты. За более чем 5 лет этот союз показал, что подготовка специалистов будущего невозможна без интеграции академической теории и бизнес‑практики.

Сегодня программы включают интеграцию бизнес-кейсов,международные проекты и стажировки, которые развивают навыки деловой переписки, переговоров и перевода — все это формирует мост между академией и рынком.

Арабистика как новая профессия XXI века

Современный арабист — это гораздо больше, чем переводчик. Это человек, обладающий широким кругозором, знаниями региона, его истории, культуры и традиций, способный сопровождать проекты в энергетике, строительстве, логистике, финансовой сфере и высоких технологиях, выстраивать коммуникации и правильные мосты между народами. В условиях, когда Ближний Восток становится одним из главных центров мировой экономики, такие кадры ценятся все выше.

Кроме того, арабский язык открывает доступ к богатейшей литературной и философской традиции, способствует развитию академической науки и формирует новый уровень гуманитарного сотрудничества. Россия, которая исторически поддерживала связи со странами арабского мира, сегодня получает шанс превратить культурную близость в экономическое и дипломатическое партнерство.

Перспективы и стимулы

Тенденция очевидна: владение арабским языком становится не только образовательным выбором, но и стратегическим ресурсом страны. Россия укрепляет связи с арабскими партнерами, а значит, будет нуждаться в профессионалах, которые смогут налаживать взаимовыгодные партнерства и сотрудничество культур и экономик.

Расширение преподавания арабского языка в России — не просто модный тренд и академический феномен, а отражение глобальных сдвигов в конструкции многополярного мира. Чем активнее Россия интегрируется в азиатско-арабский вектор мировой политики и экономики, тем выше ценность тех, кто умеет не только профессионально переводить, но и строить коммуникацию на уровне доверия и взаимопонимания.

Сегодня арабистика — это стратегическая профессия будущего. И именно такие трансформации определяют контуры нового миропорядка, где роль Востока стремительно возрастает, а вместе с ней и востребованность тех, кто знает его отличительные черты и способен его понимать.

Интересное:

Новости отрасли:

Все новости:

Публикация компании

Достижения

Кадровое агентство для арабистовПервое в России кадровое агентство со специализацией на профессионалах со знанием арабского языка
Международная языковая школаМеждународная языковая школа с лицензией на допобразование: арабский язык и диалекты, РКИ
Академия КККАкадемия кросс-культурной коммуникации на Ближнем Востоке: курсы для бизнеса и инвесторов
Бюро переводов «Арабист»Собственное бюро переводов «Арабист», входящее в ТОП-100 бюро переводов России

Контакты

Адрес
Россия, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 27, офис 403
Телефон

Социальные сети

ГлавноеЭкспертыДобавить
новость
КейсыМероприятия